男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(2.18-24)

CHINADAILY手機報 2017-02-27 13:52

 

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'反腐巡視'瞄準中管高校

2.我國南方現'H7N9變異株'

3.七省市養老金'委托投資'

4.今年擬聘120名'足球外教'

5.姚明當選'中國籃協主席'

6.馬方尸檢驗出'化武物質'

1. 反腐巡視
anti-graft inspections

一周熱詞榜(2.18-24)

請看例句:

China will send anti-corruption inspectors to centrally-administrated universities, discipline authority of the Communist Party of China (CPC) announced Wednesday. The anti-graft inspections will scrutinize Party committees of 29 universities.
中共紀律部門22日宣布,將向中管高校派出反腐巡視組。本輪反腐巡視將對29所高校黨委進行詳查。

22日,十八屆中央第十二輪巡視(the 12th round of inspections)工作動員部署會在北京召開,這將是十九大召開前的最后一輪巡視,本輪巡視完畢后將實現十八屆任期內中央巡視的全覆蓋,因此意義非凡。經中央批準,第十二輪巡視將對北京大學、清華大學、北京師范大學等29所中管高校黨委(Party committees of 29 centrally-administrated universities)開展專項巡視。同時,對內蒙古、吉林、云南、陜西4個省區開展"回頭看"(re-examine the work of the Inner Mongolia autonomous region as well as Jilin, Yunnan and Shaanxi provinces),對中共中央網絡安全和信息化領導小組辦公室(the Office of the Central Leading Group for Cyberspace Affairs)、國務院扶貧開發領導小組辦公室(the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development)、中國鐵路總公司(China Railway Corporation)、中國船舶重工集團公司(China Shipbuilding Industry Corporation)4個單位試點開展"機動式"巡視(launch flexible inspections)。

根據會后發表的聲明,巡視工作的重點是規章制度的執行(rules implementation)、領導干部的選拔任用,以保障清朗的政治生態(ensure a clean political environment);巡視機制還應引入更多機動靈活的措施(more flexible measures should also be introduced in the inspection mechanism),對腐敗形成震懾力(deterrents to corruption)。中共中央巡視工作領導小組組長(head of an inspection leadership group of the CPC Central Committee)王岐山參加了會議,他呼吁要在巡視中更好地發現問題。會議要求巡視組成員不僅要聽黨內官員怎么說(urge inspectors to not only listen to what the Party officials say),也要看他們怎么做(but also watch what they do),強調應根據群眾對黨委工作的評價做出判斷(make judgments on the basis of people's comments on the work of Party committees)。

十八屆中央首輪巡視就開始探索"三個不固定"(the three non-fixed items)——組長(the team leader)不固定、巡視對象(the inspection subjects)不固定、巡視組和巡視對象的關系(the relationship between the inspectors and inspection subjects)不固定。截至目前,中央巡視組已完成11輪巡視,巡視了247個黨組織(Party organizations),完成對省市區(provinces, municipalities and autonomous regions)和新疆生產建設兵團、中央和國家機關(central and State organs)、國有重要骨干企業(key State-owned enterprises)、中央金融單位(central finance organizations)的全覆蓋。

[相關詞匯]

裸官 naked officials

八項規定 the eight-point guidelines against bureaucracy and extravagance

反腐倡廉 fight corruption and build a clean government

公款吃喝 banquets at public expenses

開除黨籍 be expelled from the CPC, be stripped of CPC membership

開除公職 be removed from public office

紀律處分 disciplinary punishment

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 水城县| 榆树市| 双鸭山市| 乌兰浩特市| 白城市| 肥城市| 诸城市| 齐齐哈尔市| 资兴市| 玛纳斯县| 定襄县| 葫芦岛市| 仪陇县| 通化县| 襄汾县| 锡林浩特市| 土默特右旗| 凤冈县| 高碑店市| 错那县| 奎屯市| 香河县| 壤塘县| 博客| 汽车| 香河县| 蓬莱市| 七台河市| 子洲县| 汝阳县| 连州市| 班玛县| 武宣县| 玉溪市| 奉新县| 吴旗县| 贞丰县| 延寿县| 彭泽县| 兴国县| 浏阳市|