男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

加完班來點“輕宵夜”

中國日報網 2015-07-14 09:47

 

經常加班的人們都喜歡在完成工作以后結伴去吃宵夜,這種時候吃的通常都不會是正餐類的食物,而是小吃、點心之類的餐食。因為吃這頓飯的時間比晚餐晚,又不到早餐時間,吃的東西又有點像早餐,所以在英文中叫做brinner。

加完班來點“輕宵夜”

Brinner is a fusion of breakfast and dinner. It’s the idea of eating breakfast foods when you finish a day’s work in the wee hours of night.
Brinner是早餐和晚餐的結合體,指在凌晨結束一天的工作之后,吃一些早餐類食物,即“輕宵夜”。

Since it’s too late to enjoy a full meal before bed, night munchies are served. This usually consists of foods traditionally eaten at breakfast such as eggs, pancakes, waffles and cereal.
因為在凌晨享受一頓豐盛的正餐有點太晚,所以一般會吃點宵夜,通常來說,吃的都是早餐常吃的東西,比如雞蛋,薄餅,華夫餅還有麥片之類的。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 某德基要出“炸雞披薩”
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 宁海县| 贵定县| 四子王旗| 广宗县| 牙克石市| 星座| 庆安县| 大余县| 宜城市| 独山县| 新津县| 永登县| 特克斯县| 新沂市| 昆山市| 石家庄市| 鄂伦春自治旗| 和政县| 都兰县| 额敏县| 乳源| 察隅县| 三台县| 石渠县| 梅州市| 五指山市| 铁岭县| 横山县| 长顺县| 柘荣县| 绥化市| 务川| 荣昌县| 玉山县| 浦东新区| 崇明县| 叙永县| 乌拉特前旗| 乡宁县| 新营市| 兖州市|