男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

熱辣“電臀舞”入選牛津詞典

'Twerking' is one of 500 words added to the Oxford English Dictionary

中國日報網 2015-06-26 09:03

 

熱辣“電臀舞”入選牛津詞典

'Twerking', the provocative dance move made popular by Miley Cyrus, has been added to the Oxford English Dictionary.
被麥莉·賽勒斯帶火的挑逗性舞姿“電臀舞”一詞被收錄進牛津英語詞典。

Despite its more frequent use in recent years, the word can be traced back to as early as 1820s to describe a 'twisting jerking movement'.
近幾年來,“電臀舞”一詞使用頻率越來越高。但是該詞起源最早可追溯至19世紀20年代,意指“快速扭轉的動作”。

The word is one of 500 new entries, including 'twitterati' (describing users of the social media service), and 'fo' shizzle' (meaning 'for sure'), added to the dictionary.
該詞是新入選牛津英語詞典的500個詞條之一。其它詞條還包括:“twitterati”(推特達人)以及“fo' shizzle”(指對某種說法的肯定)。

Twerking, which the dictionary describes as dancing 'in a sexually provocative manner, using thrusting movements of the bottom and hips while in a low, squatting stance', has its roots in the early 1990s New Orleans 'bounce' music scene.
牛津詞典對電臀舞的釋義:兼用臀部和髖部的移動,同時采取低蹲姿態,舞姿性感魅惑。這種舞姿源于20世紀90年代初期新奧爾良“彈跳音樂”系列。

Research by the Oxford English Dictionary has found the term was first used in 1820 as a noun spelt 'twirk', meaning a 'twisting jerking movement' or 'twitch'. It then emerged as a verb by 1848 and the modern spelling was adopted by 1901.
牛津英語詞典調查發現,該詞早在1820年就已用作名詞,當時拼寫方式是“twirk”,意為“快速扭轉的動作”或“抽搐”。之后于1848年,該詞又作動詞使用。而現行拼法“twerk”則于1901年普及。

Miss Cyrus, 22, caused a furore when she performed the move on stage at an awards ceremony in 2013 wearing very little clothing.
2013年,22歲的塞勒斯參加頒獎典禮時穿著暴露。她一曲熱舞,瞬間轟動。

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 昌吉市| 乾安县| 万州区| 肥乡县| 南投市| 安化县| 东阳市| 镇安县| 合江县| 永寿县| 平利县| 孝义市| 丰城市| 奉节县| 百色市| 体育| 刚察县| 徐水县| 北安市| 高雄县| 淄博市| 来凤县| 耿马| 宁国市| 阜新市| 大足县| 柯坪县| 莲花县| 乌兰县| 石城县| 茶陵县| 榆树市| 凤山市| 焦作市| 濉溪县| 龙里县| 故城县| 凤城市| 莱阳市| 从化市| 神木县|