男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

建設“創新型政府”

中國日報網 2014-10-17 15:12

 

李克強總理日前在第三屆莫斯科國際創新發展論壇上發表演講時提到建設“創新型政府”,這個詞用英文怎么說呢?

建設“創新型政府”

李克強總理說:

We are committed to building a pro-innovation government, and the top priority is to streamline administration and delegate government powers.

我們正在致力于建設“創新型政府”,首要的事情就是簡政放權,這實際上是給市場讓出空間,降低市場準入門檻。

 

“創新型政府”的英文就是a pro-innovation governmentstreamline administration and delegate government powers就是簡政放權。李克強總理還談到要put in place mechanisms that encourage innovation(構建激勵創新的機制),create an environment that protects innovation(營造保護創新的環境),cultivate an innovation-driven economy(打造創新驅動型經濟)。

 

(中國日報網英語點津 祝興媛)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 蓝田县| 汽车| 清镇市| 邯郸县| 交口县| 金平| 澄江县| 枝江市| 平阴县| 郓城县| 林甸县| 宜阳县| 二手房| 琼中| 广宗县| 宁津县| 保康县| 南漳县| 建阳市| 中山市| 剑河县| 安国市| 青海省| 尚志市| 通州区| 新蔡县| 额济纳旗| 那坡县| 建水县| 汤阴县| 噶尔县| 城固县| 佛学| 拉萨市| 盘山县| 贵南县| 上虞市| 共和县| 潍坊市| 博兴县| 陕西省|