男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

在減肥?先學學“瘦”怎么說

愛思英語 2014-07-31 15:51

 

我們生活在一個“以瘦為美”的年代。不知道從什么時候起,“瘦”成為了多數人追求的目標。但實際上,漢語中形容人瘦的詞語非常豐富,不只有褒義的如“苗條”、“精瘦”,也有貶義的如“形銷骨立”、“骨瘦如柴”,那你知道在英文中形容人瘦有哪些詞嗎?

在減肥?先學學“瘦”怎么說

當說一個人擁有苗條的身材時,我們常常用slim這個詞,而更書面化的一個形容詞是slender,該詞常常用來描述女性的身體部位,如long, slender legs即“修長的雙腿”。 Lean 指人瘦而健康,中文一般譯作“精瘦”。

這三個詞都是褒義的,其他的詞基本就不那么招人待見了:underweight指人“體重不足,過瘦”,skinny意為“皮包骨頭的”, scrawny意為“瘦弱的”。而在書面化的表達中,還有三個讓人瘦得“傷不起”的詞:gaunt形容人因生病或持續擔心而“消瘦憔悴的”;emaciated指人因生病或食不果腹而“極為瘦弱的”,如emaciated refugee(瘦弱不堪的難民);skeletal形容人瘦得渾身只剩骨架似的,“瘦骨嶙峋”。而瘦到極致會如何呢?當!當!當!anorexic這個詞給大家敲響警鐘——它的意思是“因患厭食癥而極度消瘦的”,如果一個人被形容為anorexic,那就已經有生命之憂了。

現在還是有很多人盲目追求to be thinner(變得更瘦),希望這些瘦身男女能把握好度,健康減肥,而大家在用英語描述“瘦人”時,也要根據語境選擇合適準確的詞匯。

(來源:愛思英語,編輯 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 陵川县| 米脂县| 峨山| 昌平区| 林芝县| 汝州市| 七台河市| 准格尔旗| 平乐县| 循化| 凤翔县| 宝丰县| 隆回县| 玉门市| 灵寿县| 怀安县| 浮梁县| 江口县| 容城县| 丹阳市| 平泉县| 莎车县| 井陉县| 英超| 黔南| 大宁县| 齐齐哈尔市| 安乡县| 鸡西市| 文水县| 剑川县| 桂林市| 龙山县| 瑞金市| 龙海市| 红原县| 黔江区| 松溪县| 布尔津县| 板桥市| 布拖县|