男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Focus> 2010年南非世界杯> Talk about World Cup  
   
 





 
足球術語:“轉會”
[ 2007-03-14 18:21 ]

熱議兩會:  物權法,企業所得稅法

今年年初,自小貝轉會美國洛杉磯銀河的消息傳出后,“轉會”一時成了熱門詞匯。很多網友都在問,“轉會”如何用英文來表達?看下面外電一段相關新聞報道:

Beckham joined Manchester United in 1989 at 14, debuted the next year, andtransferredin 2003 to Real Madrid. He will join Major League Soccer's Los Angeles Galaxy after his contract with the Spanish club expires June 30.

報道說,貝克漢姆1989年簽約加盟曼聯,一年后正式成為職業球員。2003年,他轉會皇馬并將于今年6月30日與皇馬合約到期后加盟洛杉磯銀河隊。

由報道可知,“轉會”可用“transfer”來表達。有時,依據上下文具體語境,“join”或者“sign (a contract”也可表達“轉會”之意。

在足球術語中,“transfer”常用來特指“職業足球運動員轉至另一足球俱樂部”。用法上,“transfer”表示“轉會”時,及物和不及物動詞均可。

此外,日常生活中,常用詞匯“轉學”也可用“transfer”來表達,如:Some of these students have transferred elsewhere.(已有一些學生轉學到別處了。)

順便提一下,在閱讀有關“transfer”(轉會)的文章時,我們還可經常看到詞組“transfer window”,指國際足聯所允許的"球員轉會期"。國際足聯夏季轉會為期兩個月,于歐洲當地時間7月1正式啟動;冬季轉會期為期一個月,于歐洲當地時間1月1日正式啟動。

聚焦兩會非物質文化遺產

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“熬夜”的地道說法
Spain Are Top of the World 西班牙登頂世界杯
功利足球 result football
蘇珊大媽將出新專輯 尋合唱者
The Spy Next Door《鄰家特工》精講之四
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 太谷县| 房山区| 宁都县| 巴中市| 泸西县| 瓦房店市| 南和县| 兴宁市| 祁连县| 禹州市| 四会市| 封开县| 延津县| 许昌市| 黎城县| 朔州市| 德格县| 原阳县| 长岭县| 乌鲁木齐市| 精河县| 大邑县| 北宁市| 姚安县| 建湖县| 娱乐| 增城市| 石楼县| 云阳县| 开原市| 武胜县| 昌黎县| 蒙城县| 富顺县| 德江县| 彭阳县| 洪泽县| 友谊县| 莲花县| 翁源县| 临邑县|