男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
女孩,當心盛夏“禁果”!
[ 2007-07-26 10:14 ]

進入暑假,少男少女單獨相處的機會增多,于是,醫院迎來了“學生暑期扎堆做人流”潮。411醫院少女門診主任張崢嶸告訴記者,今年暑期,意外懷孕少女咨詢量同比上月增長了12%,人流手術的數量也比平時增加了23%。此外,一部分少女懷孕源于網聊。

More teenage girls have been calling this city's only accidental pregnancy hotline since the summer vacation started.

"We have seen a 12 percent increase in phone calls, and a 23 percent increase in abortion procedures," Dr Zhang Zhengrong from the 411 Hospital told China Daily.

"Many girls use their summer vacations to deal with these problems."

He added that more accidental pregnancies are likely to happen during the summer.

"Some people will come to us right before the new semester starts," Zhang said.

The 411 Hospital set up its accidental pregnancy hotline for teenagers about two years ago. It has since helped more than 20,000 people, nearly half of them students.

"I am a first-year college student. I had unprotected sex with my boyfriend and found myself pregnant. Can I have the operation at a lower price? I have no money," reads a message on the hotline's webpage.

The hospital does offer discounted prices for women with financial difficulties. It has spent 400,000 yuan on such patients, said Zhu Weijie, a spokesperson for the hospital.

"We have also found an increase in the number of pregnancies involving people who meet through the Internet," Zhang said. "Young girls seem to find it more relaxing and more open talking with strangers on the Web. Men often ask to meet a girl in person.

"But after they have sex, and the girl becomes pregnant, the man often disappears. The girl, who once thought she was in love, often finds she barely knew the man."

Only about 20 percent of the girls who have come to the hospital were accompanied by their parents, Zhang said. The others were reluctant to let their parents know about their troubles. Many ended up coming with their friends.

(China Daily
) 

Vocabulary: 

meltdown:垮掉、崩潰

paranoid:妄想癥、多疑癥

cave in:下陷、塌陷

defecate:大便

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 山西省| 马龙县| 布尔津县| 股票| 巴林左旗| 会昌县| 沙河市| 东安县| 阿克苏市| 沈丘县| 伊春市| 禹州市| 湟源县| 南开区| 额济纳旗| 呼玛县| 荥阳市| 溧水县| 平邑县| 日喀则市| 米泉市| 马边| 九台市| 商丘市| 深圳市| 新安县| 汤阴县| 绥芬河市| 晋城| 固安县| 中阳县| 洛川县| 通江县| 蒙山县| 石门县| 荥阳市| 松原市| 巴青县| 祁东县| 临朐县| 西青区|