男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
小心“人販子”!
[ 2007-06-15 15:50 ]

“穿”的學(xué)問,夏日風(fēng)景線:  

“厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

 

近日,山西的黑磚窯事件令國人震驚。大量未成年的孩子和民工被人販子騙走,賣到磚窯做苦役,遭受著非人的待遇。請看《中國日報》相關(guān)報道:

According to the report, most of the "slave" laborers are migrant workers who had been lured by human traffickers to the brick kilns and were later detained by the kiln owners who hired thugs to keep the detainees under tight security.

Anyone attempting to run away would be punished by a deadly thrashing. A thug who worked for a kiln owner in Caosheng Village, Shanxi Province, was arrested by local police for allegedly beating a runway "slave" to death after catching the victim.

報道稱,很多民工被人販子騙到磚窯后,被磚窯老板扣押,并被打手監(jiān)守。如果他們想逃跑,會遭到毒打。

這里的“human trafficker”指的就是“人販子”。“Traffic”作名詞用時我們都很熟悉,指的是“交通”。作動詞用時,有“非法交易……”的意思,如“traffic drugs”(倒賣毒品)、“traffic women and children”(倒賣婦女兒童)。這里的“trafficker”是它的名詞形式,意為“非法交易商販”。

(實(shí)習(xí)生江巍 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
涉外婚姻遭遇“七年之癢” 涉外婚姻,中男外女比例升高
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  小心“人販子”!
  馬刺橫掃騎士 奪NBA總冠軍
  為保健品“正名”!
  父親節(jié)!來給老爸挑禮物!
  美聯(lián)邦調(diào)查局愿助北京奧運(yùn)一臂之力

論壇熱貼

     
  “我被登上了報紙”怎么說?
  How would you say"多退少補(bǔ)“?
  Please tell me how to say "平房"?
  學(xué)外語的五大忌諱
  strong finish?
  Boys will be boys!






主站蜘蛛池模板: 浦城县| 晋江市| 宜兰市| 江永县| 白朗县| 大邑县| 蓝山县| 长宁区| 桑日县| 湘潭市| 邢台县| 天津市| 阿鲁科尔沁旗| 汝州市| 五大连池市| 邻水| 建湖县| 广河县| 石城县| 碌曲县| 临城县| 肇东市| 兴仁县| 武乡县| 项城市| 林周县| 泽州县| 辽宁省| 象山县| 文昌市| 南雄市| 贵阳市| 仙居县| 宜宾市| 石屏县| 玉龙| 江都市| 广汉市| 千阳县| 马边| 清徐县|