男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Prison Break 1《越獄》1(精講之一)
[ 2007-01-22 17:04 ]

影片對(duì)白  This is the police. You are completely surrounded. Put down your weapon. Put down your weapon now.

我觀之我見  光看題目,就知道這部電視劇一定很刺激,畢竟越獄可是重大的刑事犯罪,無論是什么理由。

考考你  小試牛刀

 

3. ink
本意是“墨水”,這里指身上的“刺青/紋身”。

4. play games

意思是“to act in an evasive, deceitful, manipulative, or trifling manner in dealing with others”,例如:Don't play games with me-I want to know if you love me or not! 別和我繞彎子了-我想知道你愛不愛我!片段中的這句話I'm not playing games. 意思是“我不是鬧著玩的”。

5. Someone doesn't have a ___ bone in his body.

這是一個(gè)習(xí)慣說法,意思是“某人并沒有某種特征”,例如:Andy doesn't have a lazy bone in his body. 意思就是Andy一點(diǎn)都不懶(工作得非常努力)。注意:這個(gè)習(xí)慣用法只有否定形式,絕不可以用someone has a ___ bone in his body 來表示“某人有某種特征”。

《越獄》電視劇的起源

The origins of Prison Break began as a concept (a man deliberately getting himself sent to prison in order to break out again) that was suggested to Paul Scheuring by female colleague, Francette Kelley. Although Scheuring thought it was a good idea, he was initially stumped as to why someone would embark on such a mission or how he could develop it into a viable television show. He later came up with the story of the wrongfully accused brother, and the conspiracy subplot. He then started work writing the plot outline and devising the characters. In 2003, he pitched the idea to the Fox Broadcasting Company, but was turned down as Fox felt somewhat nervous about the long-term possibilities of such a series. He subsequently showed the concept to other channels with no luck. The show was later considered as a possible 10-part miniseries, which allegedly drew interest from big names in the film industry such as Steven Spielberg and Bruce Willis. However, the miniseries never materialized. Following the huge popularity of serialized prime time television series such as Lost and 24, the Fox Network had a change of heart and backed the production in 2004.

On October 24, 2006, it was reported by the Associated Press that Donald and Robert Hughes filed a lawsuit against Fox Broadcasting Company and the show's executive producer and creator, Paul Scheuring for copyright infringement, seeking unspecified damages and other costs. They claimed that in 2001, they had sent Fox their manuscript which was based on their own experiences of a prison break at a juvenile facility. In the 1960s, Donald Hughes planned and successfully executed a prison escape for his brother, Robert Hughes, who was wrongfully incarcerated.
 123  

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Prison Break 1《越獄》1(精講之一)
  Hillary Clinton joins US Presidential race
  'FabLabs' help communities design their own solutions
  Coming to America as a Fulbrighter
  Mergers and acquisitions stay strong into '07

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法
  "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 西峡县| 罗源县| 泾川县| 溧水县| 清苑县| 日喀则市| 泰顺县| 云南省| 灌云县| 汶川县| 丹巴县| 敦煌市| 潞西市| 滦平县| 平泉县| 延寿县| 长泰县| 任丘市| 墨玉县| 大化| 陵水| 澄城县| 堆龙德庆县| 蛟河市| 上饶县| 石城县| 大洼县| 大兴区| 大姚县| 岑溪市| 全南县| 永宁县| 惠安县| 周至县| 宁海县| 广西| 凤翔县| 凤阳县| 新沂市| 邻水| 阜南县|