男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  Scapegoat: 替罪羊
[ 2006-05-22 08:30 ]

一次翻看國家公務員試題的時候竟然無意中瞄到這么一道:scapegoat(替罪羊)源于何處?呵!看來,我們的Word & Story(詞語故事)欄目意義非同尋常哦!若您經常瀏覽這里,想必這道試題的分數拿定了!

“替罪羊”源于《圣經》的《舊約》,有一個非常有趣的小典故。在摩西時代,依據法規,猶太人在新年過后的第10天,還有一個非常重要的節日Atonement/Yom Kippur(贖罪日)。在這一天,猶太人徹底齋戒,并在圣殿舉行祭祀儀式,以此祈求上帝赦免他們在過去一年中所犯的罪過。祭祀時,教徒們拿來兩頭山羊,一頭為the Lord's goat(“獻給上帝的羊”,不言而喻,小命肯定不保);而另一頭則要被放逐曠野,這就是所謂的“escape goat”或“scapegoat”(替罪羊),即一頭“帶走了猶太人一切罪孽的羊”。

具有諷刺意義的是:與祭祀上帝的那只“the Lord's goat”相比,《舊約》中的“替罪羊”實質上幸運多了,它不但免遭屠刀之災,還可不受任何懲罰逍遙于山林。不過,現代的“替罪羊”日子可不好過,明明自己一身清白,還要替人“背黑鍋”,實在冤得慌。舉個例子:

I was made the scapegoat, but it was the others who started the fire.(別人放的火,卻讓我背了黑鍋。)


(英語點津陳蓓編輯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 扎鲁特旗| 东光县| 江陵县| 横峰县| 龙里县| 孟村| 柞水县| 广宗县| 五莲县| 景洪市| 四会市| 东海县| 务川| 乌鲁木齐市| 定州市| 乌恰县| 昭觉县| 石阡县| 呼和浩特市| 黄浦区| 崇义县| 安吉县| 双桥区| 徐汇区| 通化市| 教育| 繁峙县| 阳高县| 石首市| 南京市| 日喀则市| 达州市| 铜川市| 区。| 奎屯市| 加查县| 江津市| 溆浦县| 濉溪县| 米林县| 汕尾市|