男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





  Harry Potter author objects to 'Skinny'
[ 2006-04-07 09:44 ]

魔幻小說《哈利·波特》的作者JK·羅琳,近日強烈譴責那些“骨瘦如柴”的時尚模特,表示絕不會允許自己的女兒也“跟風”模仿這些模特,她要鼓勵女兒“獨立自主,充滿情趣,擁有理想,對人友善、做事果斷、具有獨創精神,很多很多,而不是苗條。” 羅琳說,她覺得這些超級消瘦的模特就像是一個個“瘦弱的復制品,腦袋空空、自我迷戀”。

 

Harry Potter author Joanne "J.K." Rowling, pictured in 2004, has launched an attack on waif-like models in the fashion industry, criticising them as "empty-headed, self-obsessed, emaciated clones"。

Harry Potter author Joanne "J.K." Rowling has launched an attack on waif-like models in the fashion industry, criticising them as "empty-headed, self-obsessed, emaciated clones". 

The best-selling writer said she was prompted to write about the subject on her website after reading a magazine featuring photographs of a thin woman who was "either seriously ill or suffering from an eating disorder".

Her horror at seeing the woman on the front cover of the magazine was then exacerbated by a number of conversations with other women on the subject of weight, which all centred around the "insult" of being called "fat".

Rowling said she was concerned her daughters Mackenzie, aged one, and 12-year-old Jessica would be forced to follow the same line of thinking.

"I've got two daughters who will have to make their way in this skinny-obsessed world, and it worries me, because I don't want them to be empty-headed, self-obsessed, emaciated clones," she stated.

"I'd rather they were independent, interesting, idealistic, kind, opinionated, original, funny -- a thousand things, before 'thin'.

"And frankly, I'd rather they didn't give a gust of stinking chihuahua flatulence whether the woman standing next to them has fleshier knees than they do."

The 40-year-old mother-of-three said she had found an unlikely ally in the US rock star Pink, whose latest single "Stupid Girls" satirises "the talking toothpicks held up to girls as role models".

Rowling, whose 300 million worldwide book sales have made her a multi-millionaire, is currently working on the seventh and final book about the schoolboy wizard.


(Agencies)

Vocabulary:
 

waif-like: as an object cast up by the sea; skin and bones(骨瘦如柴的,如飄在空中的)

exacerbate : to increase the severity;aggravate(加劇,激化)

skinny-obsessed world: 對“皮包骨頭”著迷的世界

gust: personal taste or inclination; liking(癖好;愛好)

chihuahua: 奇瓦瓦,一種原產于墨西哥的耳朵尖、皮毛光滑、非常小的狗

flatulence
: 腸胃氣脹,消化道內存在過多氣體的狀態

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 通化县| 南阳市| 固镇县| 清徐县| 彭山县| 札达县| 永丰县| 彭阳县| 陕西省| 无为县| 云浮市| 陈巴尔虎旗| 大关县| 隆安县| 太谷县| 吴堡县| 湛江市| 唐海县| 酒泉市| 石渠县| 定州市| 光泽县| 定兴县| 阳江市| 岗巴县| 锦屏县| 七台河市| 西充县| 仙桃市| 银川市| 板桥市| 潞城市| 和林格尔县| 汝城县| 莱州市| 靖宇县| 女性| 通道| 长顺县| 清水河县| 鹰潭市|