男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  trans fat: 反式脂肪酸
[ 2006-02-14 12:29 ]

近日,全球最大的快餐集團(tuán)麥當(dāng)勞公開承認(rèn),根據(jù)美國去年年底起用的新方法檢測結(jié)果顯示,在每份麥當(dāng)勞薯條中,反式脂肪酸含量從過去的6克增加到8克,整體脂肪酸總含量從過去的25克增加到30克。每份麥當(dāng)勞炸薯條中不利于身體健康的反式脂肪酸含量比以前增加了1/3。美國食品與藥物管理局(FDA)稱,反式脂肪酸可增加人體"不良膽固醇",增加患心臟病的風(fēng)險,這再次引發(fā)了外界對食品安全的質(zhì)疑。

外電如下:The Financial Times said that McDonald's revealed a new reading on the level of the potentially harmful substance under new U.S. government rules on food labels to specify the level of the trans fat in food products.

McDonald's has upped its estimates for the trans fat in its french fries by one-third, according to a published report. The newspaper reports that the company is now reporting that a larger order of its french fries have eight grams of trans fats, rather than the previously-reported six grams.

新聞中的trans fat就是"反式脂肪酸"。Tran-在英文中通常作為前綴和其它詞相互搭配,表示through(貫通),如:transcontinental(橫貫大陸的); 表示change(變化;移動),如:transliterate(翻譯);表示across, beyond(橫跨,越過),如:transpolar(橫跨南極的)。

本句中的tans是化學(xué)用語,表示having a pair of identical atoms on opposite sides of two atoms linked by a double bond(反式的),指"由雙鍵連接的兩個原子的相對兩側(cè)有一對相同的原子的",其存在于植物性奶油、馬鈴薯片、沙拉醬、餅干以及薯條等食物中,這種物質(zhì)也可以通過氫化過程合成。另外,fat在這里指fatty acid(脂肪酸)。


(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 隆德县| 卢龙县| 贡山| 深圳市| 江北区| 新疆| 响水县| 偏关县| 九龙坡区| 体育| 惠州市| 新郑市| 汶上县| 乐陵市| 周宁县| 延津县| 天等县| 祁阳县| 宝丰县| 内江市| 河津市| 尚义县| 西贡区| 乐山市| 商都县| 隆林| 潮州市| 旌德县| 酉阳| 宁阳县| 尖扎县| 南雄市| 北辰区| 裕民县| 岳阳县| 苏尼特右旗| 克山县| 华阴市| 象州县| 临猗县| 新乡县|