男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Places from pages

Sinologists working in literature discover how Sichuan's allure transcends words, Erik Nilsson reports.

By Erik Nilsson | China Daily | Updated: 2025-07-08 06:10
Share
Share - WeChat
Polish Sinologist Jan Zywczok tries on a Tibetan robe at the Zhuokeji Tusi Manor in Aba prefecture's Barkam. [Photo provided to China Daily]

Linking the literal with the literary was a core theme of the event.

"There's no such thing as a so-called literary perspective. There are only observations of real life," Alai says.

"We should observe the changes in detail. Doesn't our work start from the actual specifics of life?"

Lin Liying, president of China National Publications Import and Export Group, the event's co-organizer, says: "This kind of immersive engagement helps Sinologists and translators grasp the cultural nuances embedded in Chinese literature, enabling more authentic and insightful translations. At the same time, it reminds us that diversity, differences and contrasts are what make the world vibrant and fascinating."

Liu's husband, French scientist and Sinologist Jean Pegouret, poses with a large stuffed panda in Wolong. [Photo provided to China Daily]

French scientist and Sinologist Jean Pegouret says: "This trip was cultural and 'political': not only an opportunity to take selfies in nice landscapes, see local dances in traditional clothing, and go shopping. It's an opportunity to build personal relationships to work together in Chinese literature through translation into other languages."

Multiple translation agreements were made during the trip.

Beyond formal exchanges, participants had meaningful conversations during casual moments shared without microphones, nametags or scripted speeches. They swapped writing tips while riding buses and shared personal China experiences while dipping yak slices into Tibetan hotpot.

"Using books as a gateway to showcase China's civilizational diversity and foster mutual understanding and respect lies at the heart of publishing's mission," Lin says.

Pegouret plays a piano in the virgin forest in the Skula Mountains in Sichuan. [Photo provided to China Daily]

"This is not just the duty of publishers and book fair organizers, but a shared responsibility for all who believe in the power of cultural exchange."

Books can serve as entryways, but people must take the literal and metaphoric steps across thresholds.

"Only face-to-face exchanges can achieve heart-to-heart communication and forge meaningful connections among people, nations and cultures," says Beijing October Literature and Art Publishing House editor-in-chief Han Jingqun.

"It's through such genuine connections that we can celebrate the beauty of diversity, create shared harmony, break down barriers, and dissolve misunderstandings, allowing us to revel in the beauty of words and ideas within our shared human home."

Sinologists join Tibetan dancers while visiting traditional Xisuo houses.
|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 贺兰县| 吉木乃县| 绥棱县| 扶风县| 大同市| 介休市| 太保市| 武平县| 天全县| 湘乡市| 南召县| 高阳县| 岳池县| 安平县| 黔西县| 邢台县| 彭州市| 闻喜县| 平昌县| 浦江县| 贡山| 福鼎市| 东安县| 西乌| 台中县| 南召县| 徐汇区| 信丰县| 高邮市| 石楼县| 临洮县| 澄江县| 大足县| 仁化县| 三江| 石首市| 山阳县| 荣昌县| 山东省| 香港 | 曲周县|