男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Being an Asian American is sometimes confusing in Asia

By Kara Schroeder | China Daily | Updated: 2021-08-24 08:19
Share
Share - WeChat

I have a confession. I've lived in China since 2013 and I don't speak Mandarin, Cantonese or any other dialect. I was born in South Korea and adopted by a US couple when I was about 11 months old. I don't speak Korean either. Many locals of different Asian countries find this confusing. I find it frustrating.

Having an Asian face with a German surname and an English mother tongue gets me into drawn-out conversations almost daily. "So your husband is German?""But you look Chinese." "Why don't you speak Chinese?" "Learning Chinese should be easy for you." "You don't speak Korean?" "Why didn't your parents teach you Korean?" Since the day I arrived in Asia I've been asked, in almost accusatory tones, so many versions of these questions along with looks of confusion and even disdain.

Living in China for almost eight years, I admit that I have a lot of excuses for not learning the language. I know it's terrible; I haven't had time. I haven't needed to, I've been working for foreign companies whose target markets are foreigners, it's too difficult. I've even used my age as an excuse, even though a study by MIT neuroscientists and psychologists led by Amy Finn has proven that theory to be false. I actually feel guilty, even as I verbally express my excuses when asked why I haven't even learned how to say "I want to order chicken". But there are other reasons for my lack of motivation, besides pure laziness.

I have great respect for anyone who has the drive and capacity to learn languages other than their native one. I'm constantly impressed by my Chinese friends who make great efforts to learn and speak English, especially when I am residing in their country and haven't made a real attempt to speak their language. The sentiment in America of "if you can't speak English, get out of the country "seems utterly ridiculous to me. Learning other languages is just not that easy, for some people. I am happy to be patient with anyone who makes the effort to speak English with me in a country that's not mine.

No matter how much respect I might have for others who are multilingual, however, the disbelief that I am not becomes frustrating for me. Having lived in and traveled extensively to other Asian countries, I sometimes get the feeling that locals have a belief that learning an Asian language should be easier for me because I am of Asian ethnicity. I have a Chinese friend who consistently tells me to learn Chinese, even though I rarely ask for help translating. She once said it should be easy for me. I asked, "Do you think learning an Asian language is easier for me than for others because I'm Asian?" She replied, "Well…"

This doesn't just happen in China. When I've traveled to Japan, South Korea, Laos, and even Thailand, people have made attempts to speak to me in their native language. In China, if I tell people I was born in Korea, they attempt to say a few words to me in Korean, which is impressive. But I then have to explain that my parents are solely English-speakers because there is confusion as to why I am Korean but cannot speak it. This is usually followed by, "Why can't you speak Korean?" And I'm again giving an explanation. It's a constant conversation any time I meet anyone new, whether it's an Asian person or European or Australian.

It's completely understandable that people would look at my face and assume that I speak the country's native language. I often feel bad for becoming impatient when having to explain my background over and over again, because I realize it's not the fault of the person who is asking the questions. But this is another reason for my hesitancy to learn an Asian language. Knowing a few short phrases of Mandarin, as soon as they come out of my mouth, a full one-sided conversation begins and my eyes widen like a deer stuck in headlights and I shake my head while yelling, ting bu dong ("cannot understand")! That's when the translation app comes out and I then have to explain my background by typing it. I experienced the same challenges in Japan and South Korea. It's a relief to speak to other Asian Americans, Canadians and British people, who experience the same situations. However, it's quite rare to run into others who can relate.

I do have intentions of learning more Mandarin. And I have. A little bit. I'm still working on it. But having an Asian face and blood is not going to get me to fluency in any Asian language any faster.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎右旗| 永兴县| 鹿邑县| 朝阳县| 扎鲁特旗| 曲靖市| 杭州市| 雷州市| 施甸县| 壤塘县| 皮山县| 庆安县| 济南市| 达孜县| 江安县| 海南省| 蓬溪县| 双流县| 遂溪县| 铅山县| 宁阳县| 赤壁市| 江永县| 沭阳县| 新民市| 德令哈市| 贵港市| 界首市| 通道| 宁强县| 孝昌县| 正定县| 屏东市| 中江县| 逊克县| 浑源县| 申扎县| 肇东市| 威远县| 稷山县| 康定县|