男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Noted professor close to completing translation of classic TCM work

By Wu Yong in Shenyang | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-05-26 17:04
Share
Share - WeChat

It has been 15 years since Professor Paul U. Unschuld started translating the traditional Chinese medical classic, Compendium of Materia Medica, into English. As a man in his late 70s, he plans to spend another two years finishing the work.

"The most interesting part of TCM classic research is that I feel I have access to the world of ancient physicians, philosophers and naturalists by reading, analyzing and translating Chinese medical classics," Unschuld said.

"And the comparison of Chinese and European attitudes toward life, toward health and toward disease is most fascinating: What's in common? What are the differences?"

Born in 1943, Unschuld is one of the first westerners who adopted strict philology and historiography methods to translate ancient Chinese medical classics into English. And he has won fame in the international TCM sector, with the translation of two more Chinese medical classics in the past half century.

Liu Caiqun contributed to the story

[Video by Institute of Ben Cao Gang Mu,Beijing University of Chinese Medicine]

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 大足县| 宜兰县| 皋兰县| 高淳县| 西乡县| 陵川县| 济宁市| 湾仔区| 西盟| 葫芦岛市| 林州市| 大竹县| 富宁县| 华坪县| 兴宁市| 民县| 宜昌市| 延津县| 大城县| 隆化县| 深州市| 南溪县| 齐河县| 枞阳县| 永昌县| 南阳市| 林西县| 吴川市| 浦江县| 泊头市| 黄梅县| 新河县| 驻马店市| 吉木萨尔县| 崇礼县| 沾化县| 红安县| 清水县| 龙游县| 吉安市| 武汉市|