男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Alibaba crowned China's most valuable brand

By Zheng Xin | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-05-06 14:10
Share
Share - WeChat
The headquarters of private e-commerce giant Alibaba Group in Hangzhou, capital of Zhejiang province. [Photo by Niu Jing/For China Daily]

Despite China's slower economic growth and trade tensions with the US, the total value of the BrandZ Top 100 Most Valuable Chinese Brands rose 30 percent to $889.7 billion this year, the highest annual increase since the ranking launched in 2011, according to a recent report released in Beijing on Monday.

The annual BrandZ Top 100 Most Valuable Chinese Brands ranking, jointly prepared by advertising holding company WPP and its research firm Kantar Millward Brown, shows the growth was fuelled by brands accelerating their expansion into China's lower tier cities, which have seen rapid development and rising consumer buying power, and increasingly positive attitudes to Chinese consumer brands with a global presence.

Alibaba has been crowned the most valuable brand in China for the first time in the annual ranking, having grown its brand value by 59 percent year-on-year to $141 billion.

According to David Roth, CEO of WPP Global Retail Business, the threshold to enter the BrandZ China Top 100 has more than doubled from $311 million in 2018 to $681 million in 2019, demonstrating the continued pace of growth for Chinese brands increasingly recognized as leading the way in innovation, he said.

"Against a backdrop of heightened competition and disruption, building stronger brands is what it takes to stay in the game."

The digitization and sophistication of Chinese consumers is creating a unique marketplace of products and services available with unprecedented speed and convenience. Innovators in AI, e-commerce, new retail and social media perform performed strongly, according to the report.

The ranking serves as an economic forecaster for Chinese brands equity, as the increase of total Chinese brands demonstrates the ever growing Chinese economy, said Zong Ruixing, founder & CEO of CloudXink Technology, a consumer insight and marketing analytics.

"The key to further fueling the domestic brands also lies in entrance to the global stage instead of limiting itself in the domestic market, which requires a more tolerant culture and brand nurturing in the minds of its target consumers," he said.

"To blend in the international stage competing with the global peers remains the biggest challenge for the rapidly developing Chinese brands."

As many as 13 of the 24 categories increased in value, with entertainment seeing the largest year-on-year growth of 186 percent, followed by education (57 percent) and retail (55 percent). Technology accounted for the most brands in the Top 100 (11), contributing 26 percent of the ranking's total value and dominating the top 10 leaders in terms of overseas presence with six brands – double the number last year.

"Whether going abroad or expanding domestically, the potential for brand growth is huge for China's most valuable brands," said Doreen Wang, Global Head of BrandZ at Kantar.

"But realizing it requires the knowledge and expertise needed to surmount new challenges."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 怀来县| 社旗县| 唐河县| 如东县| 安陆市| 得荣县| 宣威市| 常州市| 灵璧县| 北川| 惠来县| 商洛市| 宁陕县| 南岸区| 涞源县| 思茅市| 兴文县| 深水埗区| 会宁县| 勃利县| 西华县| 南川市| 大方县| 谢通门县| 精河县| 海淀区| 托里县| 建始县| 平阴县| 永新县| 怀集县| 衡山县| 婺源县| 冕宁县| 莒南县| 石景山区| 九台市| 甘南县| 桃园县| 确山县| 自治县|