男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Judicial interpretation offers clarity on public-interest lawsuits

By CAO YIN | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-03-02 18:21
Share
Share - WeChat

A judicial interpretation on how prosecutors make lawsuits against poorly performing agencies or government departments was unveiled by China’s top procuratorate and the top court on Friday.

The interpretation clarifies that Chinese prosecutors can sue agencies or government departments which abuse their power or fail in their duties.

It aims to ensure that local authorities do their jobs in environmental protection, food and drug safety, preservation of State assets and the transfer of land rights by giving stronger oversight role to procuratorates.

The interpretation, effective on Friday, follows the amendments to the Administrative Procedure Law and the Civil Procedure Law, in which procuratorates are allowed to make public-interest lawsuits. The two laws were revised and passed in June.

“The amendments urge us to play a role in supervising government departments, while the new interpretation will help us solve cases more practically,” said Zhang Xueqiao, deputy chief procurator at the Supreme People’s Procuratorate.

For example, the interpretation stipulates prosecutors should first send judicial alerts to poorly performing government departments before suing them, and those that do not correct their mistakes within two months will face legal action.

The article can order government departments to fix problems as soon as possible and can save judicial resources, said Hu Weilie, a prosecutor from the top procuratorate.

“Efficiently protecting the public interest is our goal instead of taking government agencies to court,” he added.

From July to January, prosecutors nationwide sent 9,497 alerts and filed 272 lawsuits, according to procuratorate statistics.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 左权县| 理塘县| 自治县| 文山县| 思南县| 电白县| 宝山区| 珲春市| 台南市| 开平市| 汽车| 东乌珠穆沁旗| 银川市| 台南市| 红安县| 济阳县| 马山县| 合江县| 安龙县| 泾源县| 江城| 麟游县| 玛曲县| 西充县| 丹寨县| 会理县| 淮阳县| 巴林右旗| 尚志市| 凤冈县| 邹城市| 西乌珠穆沁旗| 平江县| 金山区| 凭祥市| 阿拉善右旗| 涿州市| 安平县| 保靖县| 石林| 石嘴山市|