男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Director of Israeli play 'Ghetto' on life during WWII

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2018-01-08 07:25
Share
Share - WeChat
Ghetto has been staged in more than 25 countries since its premiere in 1984, including a show in Austria in 2008 in this file photo. [Photo provided to China Daily]

The Chinese version of a play based on incidents in ghettos during World War II is to be staged on the mainland toward the end of the year. Chen Nan speaks to the Israeli playwright about what moved him to tackle the subject.

When Israeli playwright and director Joshua Sobol first read diaries describing life in the ghetto of Vilna, in Lithuania, during the World War II, he realized that there had been a theater in the ghetto.

Then, in 1982, he started to do research on the subject. He found that many of the people involved were still alive. He felt the urge to adapt the story into a play.

The theater, which was established by Jews who were pushed into the small ghetto by German soldiers, used to stage various shows, including operas, dance and plays.

Sobol could not fulfill his idea of turning the stories into a play until he shared these stories with his students at the Beit Zvi School for the Performing Arts in Israel.

Speaking about how he was moved to write the play, he says: "When I read the diaries of people living in the ghetto, what surprised me most is that they wrote songs which are full of life and hope during the most difficult times.

"Almost every day, people were taken away and killed in the forest some 12 kilometers from the ghetto," says Sobol.

"When I told them (my students) about the theater in the ghetto, they couldn't believe it. We talked about it for two hours, which made me realize that the play was right there."

In 1984, the play, titled Ghetto, premiered at the Haifa Theatre in Israel, and the play has been staged in more than 25 countries, including the United States, Germany and the United Kingdom, and has been translated into 20 languages.

The play is scheduled to be staged in China in November, where it will be performed in Chinese for the first time.

Sobol will direct the play in Beijing working with Chinese actors.

His wife, Edna, the set and costume designer, who worked for six productions of the play, will do the set and costumes for the Chinese version.

Sobol recalls that he met a few survivors from the ghetto of Vilna and among them was a woman, who was only 17 when she first moved there.

"I asked what the theater meant to her and to her friends. And she told me that after very hard days of work-forced labor by the German soldiers-they put on their best clothes to go to the theater to meet friends. The theater reminded them that they were still human beings," he says.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 济宁市| 依兰县| 瑞昌市| 湖南省| 阿拉尔市| 广宗县| 南安市| 班戈县| 酉阳| 大连市| 哈巴河县| 绥滨县| 柳河县| 青田县| 郓城县| 乐安县| 滨海县| 建阳市| 齐齐哈尔市| 将乐县| 缙云县| 玉龙| 伊吾县| 普兰县| 黑水县| 平昌县| 临沂市| 浦江县| 墨竹工卡县| 张家川| 乃东县| 无锡市| 扬州市| 阜康市| 潮州市| 盘山县| 博湖县| 栖霞市| 神池县| 犍为县| 亳州市|