男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置:LanguageTips > Translation Tips > 中美關(guān)系專題詞匯  
翻譯園地 Translation Tips
新詞新譯 Chinese Term
分類詞匯 Special Glossary
詞海拾貝 Word & Story
翻譯經(jīng)驗(yàn) Essay on Translation
翻譯擂臺(tái) Translation Arena
專題 Focus
 
2011情人節(jié)專題
2009圣誕專輯
哥本哈根氣候大會(huì)
感恩節(jié)專題
翻吧 Translation
 
英語(yǔ)論壇 Forum
  英語(yǔ)廣場(chǎng) 翻譯點(diǎn)津
  休閑英語(yǔ) 英語(yǔ)考試
  在海外 糾錯(cuò)論壇
  英語(yǔ)俱樂(lè)部 原創(chuàng)區(qū)
  下載區(qū) 翻吧反饋區(qū)
 
中美關(guān)系專題詞匯
 
胡主席白宮致辭全文英漢對(duì)照
1月19日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在華盛頓白宮舉行隆重儀式,歡迎中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤對(duì)美國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。奧巴馬致辭
2011-01-20
 
奧巴馬在歡迎胡主席訪美儀式上致辭
1月19日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在華盛頓白宮舉行隆重儀式,歡迎中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤對(duì)美國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。以下是奧巴馬總統(tǒng)在歡迎儀式上的致辭:
2011-01-20
 
“定調(diào)”之旅
Set a tone就是指“定調(diào)”,也就是定下基調(diào)的意思。Tone在這里是指tone of relationship,而此次胡錦濤主席訪美還可以set diplomatic tone。
2011-01-20
 
隆重歡迎儀式 red-carpet greetings
Red-carpet greeting指的是“隆重歡迎儀式”。在迎接貴賓時(shí),都會(huì)鋪上red-carpet,因此red-carpet就逐漸引申為“隆重”之意。
2011-01-21
 
Street talks in Washington DC
What do ordinary American citizens think of China? China Daily correspondents take you to streets in Washington DC to find out what people say.
2011-01-19
 
中國(guó)國(guó)家形象宣傳片亮相紐約
17日一早開始,一則醒目的中國(guó)國(guó)家形象宣傳片在紐約曼哈頓的時(shí)代廣場(chǎng)戶外大屏幕不斷播放,以“智慧、美麗、勇敢、才能、財(cái)富”等詮釋中國(guó)人形象。
2011-01-19
 
“零和”冷戰(zhàn)思維 zero-sum Cold War mentality
Zero-sum Cold War mentality就是指“零和冷戰(zhàn)思維”。Cold War mentality指的是沿用冷戰(zhàn)時(shí)期兩大軍事政治集團(tuán)對(duì)抗性的思維模式而非平等協(xié)商的模式處理雙邊或多邊的國(guó)際問(wèn)題。
2011-01-19
 
中美文化交流專題詞匯
胡錦濤主席對(duì)美國(guó)的國(guó)事訪問(wèn)是中美建交以來(lái)的一個(gè)重大突破,它證明了中美的友好是兩國(guó)人民的共同愿望和需要,這對(duì)于促進(jìn)中美文化交流是一個(gè)良好的開端。
2011-01-19
 
中美外交關(guān)系專題詞匯
胡主席此時(shí)對(duì)美國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn),對(duì)推進(jìn)新時(shí)期中美關(guān)系具有重大意義。下面我們就來(lái)了解一下中美兩國(guó)外交關(guān)系的相關(guān)詞匯。
2011-01-17
 
中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系專題詞匯
在平等互利基礎(chǔ)上發(fā)展中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系有助于更好地發(fā)揮兩國(guó)的比較優(yōu)勢(shì),符合兩國(guó)人民的根本利益。下面我們就來(lái)學(xué)習(xí)一下與中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系有關(guān)的英文說(shuō)法。
2011-01-17
 
中美軍事關(guān)系相關(guān)詞匯
蓋茨訪華將為促進(jìn)兩軍的相互了解和降低誤解發(fā)揮積極作用。下面我們就來(lái)了解一些與中美軍事關(guān)系相關(guān)的英文詞匯。
2011-01-12
 
中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對(duì)話關(guān)鍵詞
中美雙方就能源、經(jīng)濟(jì)合作等議題進(jìn)行了深入討論,會(huì)談取得積極成果。下面就向大家介紹一下本輪中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對(duì)話的相關(guān)詞匯。
2010-05-26
 
國(guó)事訪問(wèn) state visit
State visit就是指“國(guó)事訪問(wèn)”,指一國(guó)國(guó)家元首應(yīng)另一國(guó)國(guó)家元首的邀請(qǐng),對(duì)該國(guó)進(jìn)行的正式外交訪問(wèn),國(guó)事訪問(wèn)是兩個(gè)國(guó)家間最高規(guī)格的外交交流。
2011-01-17
 
中美聯(lián)合公報(bào) China-US joint communique
China-US joint communique就是指“中美聯(lián)合公報(bào)”,中美三個(gè)聯(lián)合公報(bào)指的是1972年簽訂的《上海公報(bào)》、1979年簽訂的《中美建交公報(bào)》和1982年簽訂的《八一七公報(bào)》。
2011-01-14
 
隱形戰(zhàn)機(jī) stealth jet fighter
Stealth jet fighter就是指“隱形戰(zhàn)機(jī)”,也稱為radar-eluding fighter jet,顧名思義,就是能躲過(guò)雷達(dá)探測(cè)的戰(zhàn)機(jī)。
2011-01-13

   Previous Page 1 2 Next Page  

 

 

主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 镇平县| 元氏县| 凉城县| 额济纳旗| 佛冈县| 重庆市| 峨边| 如东县| 怀远县| 杨浦区| 迁西县| 龙川县| 肥西县| 汽车| 定日县| 麻城市| 寻乌县| 柳河县| 庄浪县| 唐海县| 突泉县| 乐至县| 浮梁县| 大城县| 皮山县| 乌苏市| 眉山市| 汤原县| 霍林郭勒市| 光山县| 崇信县| 德兴市| 华坪县| 黔西县| 新野县| 昆明市| 麻江县| 承德县| 同心县| 舞阳县|