男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯服務

翻譯服務

With bells on

2010-10-22 10:59
"With bells on" means "eager; ready to participate."

No harm, no foul

2010-10-21 15:33
"No harm, no foul" was originally a cliché in American basketball.

“秒殺”時代的翻譯

2010-10-19 11:20
在“秒殺”時代,翻譯能不能妙殺?這是個問題。隨著網絡在線翻譯的興起,翻譯似乎也成了分分鐘可以搞定的事情。

Pick up the slack

2010-10-18 09:40
"Pick up the slack," is an American expression meaning "to do the work that someone else has stopped doing, but which still needs to be done."

length and breadth of

2010-10-14 11:12
When an "issue affects families and communities the length and breadth of China," it affects all families and communities.

get up to speed on something

2010-10-11 09:32
"Up to speed" means be fully informed of or up to date on something.

筆底煙霞總關情——略談翻譯中的情感表達

2010-10-11 09:25
在翻譯中,遇到包含情感表達的文字,處理起來往往格外困難。

翻譯中的明晰化傾向

2010-09-20 10:48
通過使用解釋性手段,使得譯文比原文在表達上更清楚,這種現象稱為翻譯中的明晰化傾向。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
主站蜘蛛池模板: 南昌市| 郁南县| 台江县| 当雄县| 崇州市| 石台县| 育儿| 上饶县| 西乡县| 普兰店市| 长葛市| 汉源县| 玛曲县| 浦江县| 连云港市| 桓台县| 抚顺市| 新民市| 龙江县| 博客| 得荣县| 柳州市| 洪泽县| 绥化市| 和平区| 美姑县| 周宁县| 张家口市| 南开区| 苍山县| 南皮县| 伊宁市| 怀化市| 清水河县| 子洲县| 大庆市| 城固县| 金山区| 中超| 宜丰县| 固阳县|