男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

網購時代的“節日包裹焦慮癥”

[ 2013-11-22 14:17] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

雙十一熬夜搶貨后,不少人就開始望眼欲穿地等待自己訂購的寶貝,“怎么還沒到啊”,“今天又沒到啊”,“是不是丟了?” 外國人也有同樣的包裹焦慮,尤其是在節前。這種忐忑的焦慮心理就是“節日包裹焦慮癥”,英文表達是holiday package anxiety。

網購時代的“節日包裹焦慮癥”
 

Holiday package anxiety refers to freaking-out over that special online purchase that's supposed to be delivered before Christmas.

 

“節日包裹焦慮癥”指的是因為沒收到本該在圣誕節前送到的某件網購物品而感到焦慮不安的心理。

 

Example:

Husband: Why are you so on the edge this week?

丈夫:你這周為什么這么煩躁?

Wife: I'm waiting for Suzy's Christmas Gift to be delivered. I think I have HPA - Holiday Package Anxiety. According to Fed Ex, it's been in Philadelphia for 4 days. I knew I should have purchased her gift on Black Friday!

妻子:我一直在等蘇茜的圣誕禮物送來。我想我得了“節日包裹焦慮癥”。聯邦快遞說,貨物已經到費城4天了。早知道我在“黑色星期五”就該把她的禮物買好的!

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 德格县| 奎屯市| 民县| 沈丘县| 娄烦县| 镇雄县| 宁陕县| 阜平县| 株洲市| 济源市| 宁波市| 咸宁市| 上林县| 正镶白旗| 高邑县| 涪陵区| 盐亭县| 宜春市| 荃湾区| 平果县| 阿巴嘎旗| 察雅县| 定陶县| 南丹县| 佳木斯市| 亳州市| 通城县| 银川市| 伊春市| 临桂县| 巫山县| 子洲县| 霍山县| 加查县| 兴仁县| 高雄市| 宁强县| 昂仁县| 盐源县| 玛沁县| 康定县|