男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

年底“突擊花錢”英文怎么說?

[ 2013-01-17 14:25] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

每到年底的時候,很多單位都會突擊花錢,因為年初的支出預算資金還沒有花完。今年的花不完,明年的預算就要被減少。

年底“突擊花錢”英文怎么說?

Budget flush is the "use it or lose it" spending spree that occurs near the end of the fourth quarter.

Budget flush指每年第四季度常見的消費熱潮,(預算結余)不花就不是你的了,即“突擊花錢”。

A ‘budget flush’ means spending your budget before the end of the year, flushing it to the vendors you want to spend money with. Whether a company has a budget flush or not tends to depend on how positively they are thinking about the coming year. This means that it’s not only interesting for this year, but also provides an interesting perspective for the year ahead.

“突擊花預算”就是在年底前把預算的資金都花完,把錢都沖流到前去購物的商家手中。一個公司年底會否突擊花預算要看這個公司對來年的前景有多樂觀。也就是說,突擊花預算不僅代表這一年有收益,同時也預示著下一年的收益前景。

相關閱讀

消費熱潮 spending spree

購物后的“買家懊悔”情緒

何為“購物生理期”?

購物時影響我們的F-Factor

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 北安市| 武汉市| 舟曲县| 广饶县| 稻城县| 揭西县| 普定县| 齐齐哈尔市| 大石桥市| 邮箱| 通州市| 蓬安县| 财经| 丰都县| 定襄县| 舟山市| 襄樊市| 周至县| 凤庆县| 古浪县| 阳曲县| 杂多县| 静乐县| 商河县| 盖州市| 贵州省| 昔阳县| 娄底市| 林口县| 衡南县| 资兴市| 钟山县| 江陵县| 专栏| 银川市| 重庆市| 伽师县| 闵行区| 孟连| 大新县| 和田县|