男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
趣解“Toady”(馬屁精)
[ 2006-08-23 16:08 ]

發現沒?toady(馬屁精)在構詞上蠻有意思。如果去掉詞綴-y,toad(y)就變成了“癩蛤蟆”,難道“溜須拍馬者”與“癩蛤蟆”之間有什么聯系?

早在17世紀,英國人普遍認為癩蛤蟆劇毒無比,誰要吃了癩蛤蟆,那簡直是找死!當然,有了這種想法,自然就不會有吃癩蛤蟆的人。正是利用大眾的這種恐懼心理,聰明的江湖郎中拿癩蛤蟆大大忽悠了一把。

他們讓聽話的“托兒”當眾吞吃癩蛤蟆,在托兒們“中毒”后“痛苦萬狀”的表情下,江湖郎中的“靈丹妙藥”派上了用場,及時搶回了托兒的命。想一想,恐懼癩蛤蟆的觀眾看了這生死表演,能不買那些天價神藥嗎?

隨著時間的推移,癩蛤蟆的劇毒神話早已不攻自破,那些吃癩蛤蟆、迎合郎中行騙公眾的托兒自然不會有什么好名聲。據載,1629年,toadeater開始被大眾接受,用來形容“奉承拍馬的寄生蟲”。Toady由toadeater衍生而來,可用做名詞(馬屁精)和動詞(溜須拍馬)。

看一個例句:He disdains to toady to his boss.(他不屑拍老板馬屁。)

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
1/4英國人仍和兒時摯友常聯系
皮爾?卡丹:時尚風格轉變太快
血荒 blood supply shortage
Mainlanders visit HK for cheap groceries
唱歌“走調兒”的英文表達
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 侯马市| 商丘市| 错那县| 福建省| 仪征市| 都江堰市| 马龙县| 枣庄市| 西和县| 蕉岭县| 南郑县| 海盐县| 乐至县| 大同县| 宝山区| 泰顺县| 玉林市| 太白县| 南投县| 徐汇区| 承德市| 中方县| 察隅县| 嘉荫县| 山东省| 安陆市| 仁寿县| 江津市| 井研县| 宁远县| 华宁县| 泌阳县| 灌云县| 澎湖县| 宜兰市| 楚雄市| 建始县| 吉林省| 澳门| 赤峰市| 清徐县|