男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

黑金 kickback

2010-12-03 09:55

Kickback就是指此次事件中的“黑金”,也就是不合法的回扣,酬金,傭金,平時我們也說是“好處費”或者“返點兒”,其實是一種bribe。

粉碎崇拜 crushfetish

2010-12-02 15:45

Crushfetish被譯為“粉碎崇拜”,fetish在這里指“戀物”,特指迷戀引起變態(tài)性欲的物體。

超國民待遇 super-preferential policies

2010-12-02 09:57

Super-preferential tax policies(超優(yōu)惠稅收政策)就是我們平時說的對外企的“超國民待遇”,這里是和國內(nèi)企業(yè)相對而言的。

價格違法行為 price violation

2010-12-01 13:12

Price violations即“價格違法行為”。這次要重點打擊的價格違法行為包括÷操縱價格,相互串通,惡意囤積和散布虛假信息。

碳補償市場 carbon offsets market

2010-12-01 08:47

Carbon offsets market就是指“碳補償市場”,carbon offsets就是指“碳補償”,也就是通過植樹或其他環(huán)保項目抵消人們的日常活動直接或間接制造的二氧化碳排放量。

離島免稅政策 offshore duty-free policy

2010-11-30 16:50

Offshore duty-free policy就是“離島免稅政策”,也就是國際游客只要出示離島機票就可以在海南境內(nèi)購買一定限額的物品,出境時不用繳稅。

弱勢群體 vulnerable groups

2010-11-30 10:18

Vulnerable groups就是指“弱勢群體”,它在形式上是一個虛擬群體,是社會中一些生活困難、能力不足或被邊緣化、受到社會排斥的散落的人的概稱。

共同財產(chǎn) mutual property

2010-11-29 13:55

common wealth和mutual property都是指夫妻的“共同財產(chǎn)”,是與personal assets(個人財產(chǎn))和pre-marital property(婚前財產(chǎn))相對而言的。

積分制 point redemption scheme

2010-11-29 09:54

Point redemption scheme of volunteering service hours就是“志愿時積分制”,redemption在這里是“兌換”的意思,而在大家都很熟悉的電影《The Shawshank Redemption》中,redemption則是“救贖”的意思。

自主招生 independent recruitment

2010-11-26 15:29

Independent recruitment就是指“自主招生”,這種招考形式給予高校一定比例的自主權(quán),可以繞過分數(shù)真正地選擇“個性”學(xué)生。

“掛職”英文怎么說

2010-11-25 09:45

Serve temporary positions指的就是“掛職”,是國家機關(guān)選派在職公務(wù)員,在一定時間內(nèi)到下級或上級,及其他地區(qū)機關(guān)和國有企業(yè)事業(yè)單位擔(dān)任一定職務(wù),培養(yǎng)鍛煉一段時間的臨時性任職。

“攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)”英文怎么說

2010-11-24 13:56

Freely switch networks和shift from one operator to another without changing numbers都是指的“攜號轉(zhuǎn)網(wǎng)”,也就是換通信網(wǎng)絡(luò)不換手機號碼。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 巨野县| 绥化市| 馆陶县| 泰宁县| 车致| 县级市| 洪雅县| 彭阳县| 丰顺县| 泰顺县| 靖西县| 贺兰县| 易门县| 大渡口区| 三原县| 上思县| 荥阳市| 墨玉县| 华安县| 两当县| 阜新| 汉中市| 丽水市| 开封县| 福鼎市| 招远市| 都匀市| 绍兴市| 油尖旺区| 丰台区| 襄城县| 区。| 开鲁县| 大竹县| 沙河市| 喀什市| 响水县| 溧水县| 招远市| 京山县| 古蔺县|