男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
北京:8月17日至20機動車單雙號上路
[ 2007-08-10 18:01 ]

司機師傅注意了!8月17日至20日,北京市機動車、外省區(qū)市進京機動車均將實行單雙號上路行駛規(guī)定:單日單號牌、雙日雙號牌。同時,北京市屬機關(guān)工作時間將調(diào)整為8:00-16:00;大型商場統(tǒng)一于早10時開門,關(guān)門時間將適當延遲。

這一規(guī)定主要是配合“好運北京”綜合測試賽期間環(huán)境交通保障測試工作。


Beijing yesterday announced a drill to test the effectiveness of the Olympic host city's efforts to improve air quality and ease traffic congestion.

From August 17 to 20, about 1.3 million vehicles - nearly half of the total 3 million in the city - will be ordered off the roads as part of pre-Olympic tests, according to the capital city's environmental and traffic authorities.

On August 17 and 19 (Friday and Sunday), only vehicles with the license plate number ending with the odd numeral will be allowed on the roads.

On August 18 and August 20 (Saturday and Monday), it's plates ending with an even number.

The rule applies to Beijing-registered vehicles as well as those from outside the city.

Du Shaozhong, spokesman for the Beijing Environmental Protection Bureau, said air quality will be monitored during the vehicle-reduction days.

"Let's see the correlation between air quality and the number of running vehicles," he said.

"Data from the tests will be collected and analyzed to improve air quality," Du said, adding vehicle emissions are a leading cause of urban pollution.

In addition to the 27 air quality monitoring stations spread across all the 18 districts and counties, three new stations and two new mobile monitor vehicles will be put to use, he added.

Vehicles which will be exempt from the drill will include those of the police, ambulance, fire, postal and breakdown services and the public transit system as well as those belonging to embassies and international organizations.

Zhai Shuanghe, deputy director of the Beijing Municipal Traffic Management Bureau said the drill will test the city's public transport.

Rush hour services of the bus and metro systems will be extended to three hours, 6:30 am to 9:30 am, from the usual two hours, 7 am to 9 am.

Civic servants are supposed to arrive in office half an hour earlier at 8 am, and shopping malls will open doors one hour later at 10 am.

Vocabulary: 

traffic congestion:交通堵塞

license plate number:車牌號

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 黔江区| 德保县| 洪洞县| 丹棱县| 开阳县| 德化县| 乌兰察布市| 宜兴市| 瓮安县| 富锦市| 望城县| 达日县| 桓台县| 鄂伦春自治旗| 全州县| 宁陕县| 武隆县| 阿勒泰市| 桐柏县| 荔浦县| 沈丘县| 太保市| 平遥县| 卢湾区| 浮梁县| 漯河市| 新邵县| 扶沟县| 胶州市| 巨野县| 寿阳县| 鄂尔多斯市| 牙克石市| 象山县| 凤冈县| 民县| 桐乡市| 石家庄市| 任丘市| 台东县| 毕节市|