男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
whitewash: (使)對方以零分敗北
[ 2006-05-08 11:55 ]

隨著中國男隊以3:0擊敗丹麥隊,世界羽毛球史5月7日在東京又誕生了一個紀錄:中國男、女隊創(chuàng)紀錄地第五次雙雙捧起湯姆斯杯和尤伯杯。這也是中國男隊自1982年開始參加湯杯賽以來第六次奪冠。

請看《中國日報》相關報道:World No 1 Lin Dan battled past Peter Gade as ChinawhitewashedDenmark 3-0 to retain the Thomas Cup yesterday. It was China's sixth world team title overall following three successive victories from 1986 to 1990 and a successful campaign in Jakarta two years ago.

報道中的whitewash常用于體育比賽,指“全勝;(使)對方以零分敗北”,也可用做名詞“運動比賽得零”。

Whitewash原意指“用石灰水把……刷白”,而我們在日常生活中常用它相應的引申意“粉飾;掩飾(過失)”,如漢語中的“文過飾非”可以表示為:to whitewash one's errors。


(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說

 

主站蜘蛛池模板: 临夏县| 平安县| 普格县| 庆元县| 安阳县| 沅陵县| 新建县| 云龙县| 措美县| 北辰区| 灌阳县| 洱源县| 天峻县| 眉山市| 五大连池市| 阳春市| 固安县| 泰安市| 内乡县| 抚远县| 景宁| 达日县| 团风县| 神木县| 许昌市| 临夏市| 舒兰市| 上栗县| 沙河市| 名山县| 府谷县| 大竹县| 拉孜县| 舟山市| 蒲江县| 泰顺县| 化隆| 瑞丽市| 忻州市| 德昌县| 长治市|