男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
 





 
阿德利企鵝的“性交易”
[ 2007-01-08 14:42 ]
特別推薦:電子郵件地址中的@是怎么來的?

用性來交換東西并不是人類社會所獨有的,生活在南極冰天雪地中的阿德利企鵝為了養育后代,也會通過這種方式從其他雄企鵝那里交換筑巢用的卵石。下面這篇文章將為您介紹一下企鵝間的“性交易”。

The Adelie penguin, a species that inhabits Ross Island in Antarctica, ensures the survival of its species in a curious manner. Though scientists claim that this species mates for life, an exception is apparently made where nest building is concerned.

The female Adelie penguin, desperate to obtain the stones she uses to build her nest, visits the nests of bachelor Adelies, goes through the entirecourtshiproutine, mates with him, and waddles off with the prized pebbles she worked for.

The harsh, frigid Antarctic climate makes it necessary for the female Adelie to use unconventional means to obtain the rocks she needs to build a nest for her offspring. Trees and grasses cannot survive in this climate, and the stones that the female penguin does find, are likely to be frozen solid in the ice or in the mud.

So rare are the pebbles the penguin needs that she sometimes even risks her neck by robbing another females' nest of the stones.

This explains why the date and mate method is the one female Adelie penguins prefer. She follows the courtship ritual, which includes repeatedly dipping her head and, if the unattached male expresses interest in her, she lies flat on her back, as an invitation to mate. Once the two have mated, the female collects the stones she came for as a sort of payment, and returns home to her mate for life!

Sometimes, especially cunning female Adelies engage in the courtship ritual, minus the mating part, grab the rocks, and go home. According to Fiona M. Hunter of the University of Cambridge, the males of this species do not bear a grudge, and do not become aggressive when they get nothing for something. This researcher even observed one bold and masterful female make off with 62 stones from one single male in one hour, without engaging in anything but the head-bobbing ritual.

courtship: 求愛

(英語點津 Annabel 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
 
 

本頻道最新推薦

     
  為什么下雪時天氣暖
  You are the smartest fish I've ever seen!
  Dog burger
  為什么老了脾氣好
  飛蛾為什么撲火

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




主站蜘蛛池模板: 林西县| 宾川县| 墨江| 徐汇区| 宜丰县| 平湖市| 昭通市| 辽宁省| 威信县| 商河县| 什邡市| 保定市| 新巴尔虎右旗| 镇巴县| 四平市| 潜江市| 尉氏县| 扎鲁特旗| 莱西市| 梅河口市| 寿阳县| 娄烦县| 梁平县| 旬邑县| 玉树县| 民勤县| 沐川县| 泰顺县| 阿克陶县| 民乐县| 耒阳市| 普宁市| 咸宁市| 弋阳县| 栖霞市| 马边| 安西县| 新兴县| 迁西县| 香港| 嘉峪关市|