男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
都火燒眉頭了,你還 …… !
[ 2007-08-06 14:56 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒               Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關(guān)心            

 

大難臨頭的時候,如果你沒有諸葛亮的氣定神閑,就趕快去著手解決問題吧!千萬不敢“to fiddle while Rome burns”(事情都火燒眉頭了,還抓些無關(guān)痛癢的細枝末節(jié))。

“To fiddle while Rome burns”最早可追溯到古羅馬時代。那時羅馬暴君尼羅曾經(jīng)縱火焚城,并且一邊觀火一邊拉小提琴,所以這個片語后常用來形容某些官員不體恤百姓疾苦、對大事(棘手事)漠不關(guān)心,看例句:

The local government fiddled while Rome burned, doing nothing about crime, poverty and pollution. (地方政府不解決犯罪、貧困和污染這等大事,卻在無關(guān)痛癢的細節(jié)上瞎忙。)

日常生活中,你也可用“to fiddle while Rome burns”來形容伙伴對火燒眉頭的大事置之不理,卻在小節(jié)上費時費工,再看個例句:

The account was falling through, but he was more worried about missing his golf game--talk about fiddling while Rome burns! (他真是不分輕重!眼看要破產(chǎn)了,他還在瞎談著為輸高爾夫球而難過。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 无为县| 玉树县| 界首市| 科尔| 嵩明县| 鹤山市| 扎赉特旗| 红原县| 迭部县| 平定县| 霍林郭勒市| 潞西市| 拉孜县| 光山县| 溧水县| 星子县| 上蔡县| 宕昌县| 南郑县| 文昌市| 惠东县| 商南县| 融水| 临安市| 长岭县| 微山县| 周宁县| 宿松县| 辽中县| 左云县| 六安市| 疏勒县| 洪雅县| 乌拉特中旗| 宁都县| 屏边| 清原| 宁明县| 龙川县| 阳西县| 合江县|