男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
澳洲俚語: Buckley's chance
[ 2006-08-29 10:00 ]

知道澳洲的歷史吧?1788年1月26日,由菲利普船長率領的船隊押解770名囚犯首抵澳洲,自此,一個新的英國殖民地誕生。對于一個被戲稱為由“囚犯創造的國家”,澳洲俚語很多源于“囚犯”祖先,如:Buckley's chance(成功、獲勝的希望渺茫甚至沒有希望)。

Buckley指的是一個名叫William Buckley(威廉·巴克利)的流放犯,當年他被流放到澳洲的荒涼之地——Port Philip Bay(今墨爾本地區)。流放犯的生活可想而知,缺少食物不說,還時時遭受疾病的侵襲,在幾近喪命的境況下, Buckley最終逃離Port Philip Bay,并在土著居民生活地、今維多利亞州南部生存下來。

對于重獲生機的William Buckley來說,他最大的成功就是結束了非人的流放生活。但在常人眼中,這種成功微不足道,沒有人愿意象Buckley一樣獲得如此“成功”機遇。久而久之,Buckley's chance(巴克利逃離流放的機遇)就成了“沒有機會或希望渺茫的”代名詞。

如果哪天有人對你說“You've got Buckley's chance”,這時可要小心了,它的意思是:“你恐怕沒希望了?!?BR>
相關鏈接 :澳洲俚語: tuckered out

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  High street: 英國的“繁華商業街”
  部分國家和城市的雅稱
  澳洲俚語: Buckley's chance
  Deadhead: 看蹭戲的人
  翻譯訓練方法:直譯的誤區 (II)






主站蜘蛛池模板: 淳化县| 萨迦县| 太仆寺旗| 益阳市| 手游| 长汀县| 兴化市| 武宁县| 屯昌县| 仁怀市| 高台县| 广昌县| 万安县| 龙海市| 星子县| 河西区| 昔阳县| 新建县| 蒙城县| 逊克县| 嵊泗县| 克山县| 突泉县| 屏边| 延长县| 凌云县| 汝阳县| 永定县| 彰化县| 卓尼县| 平南县| 衢州市| 筠连县| 红安县| 句容市| 和静县| 台山市| 阳高县| 剑阁县| 扶余县| 大关县|