男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Office English  
 





 
“閑人免進”怎么說
[ 2006-07-24 14:43 ]

 很多單位辦公室的門上都標有“閑人免進”的牌子,令觀者總覺得自己有“閑人”的嫌疑,很是不舒服。翻譯成英語,直譯大概可以譯成ADMITTANCE DENIED TO IDLERS之類,這無疑印證了外國人覺得中國人“老板氣”(bossy)的猜想,顯然不妥。

后來,有些單位語調溫和了不少,標牌變成了“非公莫入”,英文可譯為“No Admittance Except On Business”,語氣也溫和了許多。

實際上,這個“閑人免進”和“非公莫入”并非只有中國才有。只不過老外用的多是“……only”,即“……專用”之意。例如“Staff Only”,是指只有員工才可使用/進入,和“閑人免進”的意思相同,語氣上卻感覺令人好多了。類似的提示也可依此模式進行翻譯,例如:

  公交專用道 Buses Only

  專用停車位 Authorized Cars Only

  警車專用停車位 Police Cars Only

  會員俱樂部 Members Only

  貴賓專用 Distinguished Guests Only

  超車道 Overtaking Only

(來源:滕訊英語 英語點津:Annabel 編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  對日常詢函的中性答復
  “紳士風度”怎么說
  找工作要獨辟蹊徑
  索賠、投訴常用句
  “搭訕女生”怎么說






主站蜘蛛池模板: 石泉县| 兴安盟| 郯城县| 景泰县| 灵石县| 巴楚县| 五大连池市| 祥云县| 玛多县| 类乌齐县| 桐庐县| 舟曲县| 白山市| 讷河市| 满洲里市| 无极县| 延庆县| 治多县| 巩义市| 遵化市| 汕头市| 镇平县| 泗洪县| 阿拉善左旗| 融水| 托里县| 邯郸市| 平安县| 隆安县| 莒南县| 定西市| 陵水| 将乐县| 扶余县| 灵山县| 牡丹江市| 原平市| 佛坪县| 台北县| 治县。| 桐乡市|