男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  whitewash: (使)對方以零分敗北
[ 2006-05-08 11:55 ]

隨著中國男隊以3:0擊敗丹麥隊,世界羽毛球史5月7日在東京又誕生了一個紀錄:中國男、女隊創(chuàng)紀錄地第五次雙雙捧起湯姆斯杯和尤伯杯。這也是中國男隊自1982年開始參加湯杯賽以來第六次奪冠。

請看《中國日報》相關報道:World No 1 Lin Dan battled past Peter Gade as China whitewashed Denmark 3-0 to retain the Thomas Cup yesterday. It was China's sixth world team title overall following three successive victories from 1986 to 1990 and a successful campaign in Jakarta two years ago.

報道中的whitewash常用于體育比賽,指“全勝;(使)對方以零分敗北”,也可用做名詞“運動比賽得零”。

Whitewash原意指“用石灰水把……刷白”,而我們在日常生活中常用它相應的引申意“粉飾;掩飾(過失)”,如漢語中的“文過飾非”可以表示為:to whitewash one's errors。


(英語點津陳蓓編輯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 郯城县| 亚东县| 陆河县| 潼南县| 保靖县| 巴青县| 都昌县| 广宁县| 北京市| 临汾市| 崇文区| 海盐县| 同江市| 广南县| 普定县| 小金县| 聂拉木县| 蒙阴县| 韩城市| 扎囊县| 乐陵市| 保靖县| 林甸县| 东至县| 海丰县| 民勤县| 凤凰县| 霍林郭勒市| 澄城县| 碌曲县| 米易县| 齐齐哈尔市| 南投县| 自贡市| 仙居县| 奉化市| 永福县| 永宁县| 澜沧| 上高县| 丹棱县|