男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實(shí)用英語 | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
stampede: 蜂擁;踩踏

stampede

10月25日晚,四川省巴中市通江縣一所小學(xué)發(fā)生學(xué)生踩踏事故,造成12名學(xué)生死亡。目前所有受傷學(xué)生傷情穩(wěn)定,已全部脫離生命危險。事故發(fā)生后,國務(wù)院作了重要批示。

請看中國日報(bào)網(wǎng)站的消息:Cries of "ghost" spooked 12 students to their death in a primary school stampede on Tuesday. The tragedy occurred in Tongjiang County in Southwest China's Sichuan Province, about 600 kilometres from the capital Chengdu.

Stampede在報(bào)道中指的是“蜂擁、驚跑”。由于受到“有鬼”的驚嚇,學(xué)生們紛紛涌向樓梯,從而導(dǎo)致了踩踏事件的發(fā)生。如:There was a stampede of panic-stricken crowd from the burning hotel.(一群驚惶失措的人們, 從失火的旅館中跑了出來。);a stampede for tickets(購票熱)。

Stampede可作動詞使用,例如:The children stampede out through those side doors.(孩子們從各個邊門蜂擁而出。) ;Customers stampeded the store.(顧客們涌向商店。)

(中國日報(bào)網(wǎng)站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
主站蜘蛛池模板: 新平| 彭泽县| 阜阳市| 商都县| 资中县| 永州市| 桂东县| 鹰潭市| 昭平县| 百色市| 伊通| 阿拉尔市| 康定县| 曲沃县| 喀喇沁旗| 尖扎县| 灵山县| 芒康县| 巨野县| 舒兰市| 绿春县| 邳州市| 达州市| 泽库县| 宜阳县| 乐都县| 桑日县| 保定市| 营山县| 确山县| 新宾| 东辽县| 太湖县| 东海县| 海安县| 读书| 南木林县| 衡山县| 建瓯市| 金寨县| 阿荣旗|